среда, 30 апреля 2014 г.

Эмбиент реклама и ее принцип действия

Эмбиент реклама, как отдельный вид креативной рекламы, появилась более десяти лет назад в среде работников британских СМИ. Нестандартная реклама, примеры которой мы иногда можем сегодня наблюдать на улицах наших городов, имеет гораздо больший эффект на зрителей и, тем самым, более эффективна. В этой статье вы узнаете, что такое “Ambient Media” и найдете отличные примеры данного направления рекламы.
1. Сейчас все больше встречаются слова: нестандартная, новая реклама, немедийная реклама – что Вы под ними понимаете? Зачем нужна реклама такого вида?Для телевидения новая и нестандартная реклама, это реклама в передачах, клипах и фильмах, где она становится органичной частью сценария и аккуратно вписывается в него. В Интернете – это, например, реклама в онлайн играх социальных сетей, где она является составной частью игры. Бренд или продукт интегрируются в игровой процесс.Традиционная реклама, в лучшем случае, дает поверхностный контакт с пользователем. Новая реклама, чаще всего является творческой, она приятно удивляет, и таким образом, обеспечивает более высокую глубину контакта с потенциальным клиентом. Сегодня, прежде чем запатентовать название продукта, каждый уважающий себя маркетолог должен задуматься именно о нетипичных и креативных методах его продвижения на рынке. только так его компания сможет обойти конкурентов с минимальными затратами, потому что рынок стандартной рекламы занят крупными брендами практически во всех нишах.
2. Что Вы могли бы сказать о развитии такого вида рекламы, как эмбиент медиа? Почему он существует за рубежом, но все еще не прижился в России?Ambient реклама, то есть реклама на предметах окружающего пространства – это приятная неожиданность, сюрприз для потребителей. Из-за необычности наружные рекламы такого типа обязательно привлекает к себе внимание и запоминается. Люди могут остановиться и рассмотреть ее.В эмбиент есть элемент вирусности, то есть потребители сообщают друг другу об увиденном интересном предмете, бурно обсуждают и пересылают его фотографии.В России эмбиент реклама используется меньше по нескольким причинам.Руководству рекламных агентств удобнее использовать традиционные проверенные способы и средства рекламы. Рекламный креатив требует дополнительных затрат, а наработанному инструменту требуется меньше времени, средств. Он работает по отлаженному механизму, и точно дает отдачу, хотя и небольшую. Эмбиент несет в себе элемент риска, он может дать эффект во много раз больший, чем традиционный инструмент, но может и не сработать, или хуже того, испортить престиж бренда.Если заказчику предложить примеры нестандартной рекламы вместо ожидаемых проверенных вариантов, он может испугаться, посчитать агентство несолидным. Некоторые заказчики хотят точного результата, вместо экспериментов.Оптимальным вариантом является комбинирование традиционных и необычных средств и методов рекламы.
3. На что бы Вы посоветовали обратить внимание молодым специалистам, решившим заняться рекламой в стиле эмбиент? Приведите удачные, на Ваш взгляд, примеры эмбиент-рекламы.Если бы я был специалистом рекламного агентства или отдела маркетинга, отвечающим за эмбиент, я бы делал следующее:
1. Составил бы список всех мест города, где может находиться и собираться много людей.
2. Еженедельно выделял бы время на то, чтобы посещать эти места, прогуливаясь по ним, держа в руках и постоянно поглядывая на рисунок с логотипом и продуктом продвигаемой компании.
4. Какие существуют основные условия создания эффективной эмбиент-рекламы? То, что сегодня представляется эмбиентом, завтра уже может находиться в типовом пакете рекламных агентств, как стандартный и проверенный инструмент рекламы. Поэтому необходимо постоянное развитие.Тем, кто начал работу с эмбиентом, можно делать следующее:
1. Активно использовать Твиттер, отслеживая через него тренды и новинки.
2. Регулярно запрашивать в поиске Ютуб и просматривать последние видео хиты.
3. Подписаться на RSS в поисковиках на новости с ключевыми словами по этой теме.
4. Общаться с идейными и творческими людьми.
5. Проводить «мозговые штурмы» команды, с выходами в город.
6. Строить отношения с городскими службами, превращая их в союзников.
7. Привлекать к процессу школьников и студентов.

четверг, 24 апреля 2014 г.

Литература и кино: Проблема экранизации в современности

Курсовая работа по литературоведению.
ЕАСИ, ИГ-333-ЗП(КЖ)

Содержание
Введение
Глава 1. Тенденции современного кино
Глава 2. Экранизация на примере романа Льва Толстого «Война и мир»
Глава 3. Проблема экранизации в современности
Глава 4. Голливуд
Глава 5. События в литературе, ставшие знаковыми и в кино
Заключение


Введение
Актуальность исследования. XX век благодаря бурному развитию науки и техники стал временем создания и развития новых синтетических видов искусства. Появились кино, телевидение, компьютерная графика, и вполне очевидно, что этим список таких искусств еще не исчерпан. Появление каждого нового вида искусства меняет внутреннюю структуру системы искусств и взаимоотношения между имеющимися видами искусств. Особое значение при этом обретает проблема художественного взаимодействия различных видов искусств. Одно из ярчайших и важнейших явлений такого рода — взаимодействие литературы и кино в процессе экранизации литературных произведений.
Литературный текст теперь зачастую воспринимается через призму экранной культуры, а не читательской, и именно удачные экранизации стимулируют обращение зрителя к исходному литературному тексту.
Изучение процесса и результата экранизации актуально также и потому, что в нем нашли свое отражение многие явления и стороны современной культуры. Любая современная экранизация классического литературного наследия представляет собой специфическую интерпретацию произведения прошлой эпохи с точки зрения современности, вольно или невольно реализуя новые эстетические критерии, современные воззрения на человека и общество и т.д.
Внушительное число экранизаций низкого качества, снятых в последнее время по литературным произведениям, делают актуальным стремление проанализировать причины появления таковых, сопоставить готовые телефильмы в качестве примеров удач и неудач творческих коллективов.
Экранизации литературных произведений заслуживают пристального рассмотрения своих специфических особенностей как в сопоставлении с аналогичным направлением  киноэкрана, так и вне сравнений.
  
Глава 1. Тенденции современного кино
Экранизация — интерпретация средствами кино произведений другого вида искусства, чаще всего, литературных произведений.  Литературные произведения являются основой экранных образов кино с первых дней его существования. Так, одни из первых экранизаций — работы основоположников игрового кинематографа Жоржа Мельеса, Викторена Жассе, Луи Фёйяда, перенесших на экран работы Свифта, Дефо, Гёте.

Основной проблемой экранизации остаётся противоречие между чистым иллюстрированием литературного или иного первоисточника, буквальным его прочтением и уходом в большую художественную независимость. При экранизации режиссёр может отказаться от второстепенных сюжетных линий, деталей и эпизодических героев, или, наоборот, ввести в сценарий эпизоды, которых не было в оригинальном произведении, но которые лучше передают, по мнению режиссёра, основную идею произведения средствами кинематографа. Например, в экранизации повести  М. А. Булгакова «Собачье сердце», сцена с танцующим во время научного доклада Шариковым, введена режиссёром В. Бортко.  Идея экранизации может полемизировать с оригинальными экранизации, например, такими являются такие интерпретации христианских текстов, как «Евангелие от Матфея» (режиссёр Пьер Паоло Пазолини) и «Последнее искушение Христа» (режиссёр Мартин Скорсезе).
Современное искусство очень неоднозначно - сегодня практически не осталось никаких канонов или законов, все подчиняется только фантазии творца и восприятию публики. Поэтому многие теоретики искусства придерживаются полярных мнений - одни считают, что современное искусство является вершиной развития возможностей человека, другие же утверждают, что сотворенное в наше время - мусор, который не достоин находиться рядом с полотнами Пикассо, Дали и Микеланджело.
Современное кино явно находится на пути реформирования - старые приемы постепенно уходят в прошлое, на их место приходят новые, более новаторские и подчиняющиеся требованиям, которые диктует само время и общество. Сегодня мало кто интересуется кино - люди предпочитают хороший отдых Таиланда вместо посещения Каннского кинофестиваля.
Среди основных тенденций развития мирового кино стоит отметить такие, как тяготение к перфекционизму, максимализму, глобализация, типизация.

Глава 2. Экранизация на примере романа Льва Толстого «Война и мир»
Экранизаций литературных произведений 19-20 веков достаточно много. Многочисленные фильмы и сериалы по этим произведениями снимают как в нашей стране, так и за рубежом. Рассмотреть их все просто не представляется возможным, и лучше всего рассмотреть хотя бы одно такое произведение.
Навскидку, можно вспомнить очень известные экранизации романа Льва Толстого «Война и мир», например. Однако, этот роман экранизировали уже столько раз, что в рамках этой статьи я бы хотел остановиться трех экранизациях.
В 1956-м году американским режиссером Кингом Видором экранизировал этот русский роман. Главную женскую роль Наташи Ростовой исполнила всемирно известная актриса Одри Хепберн. Картина в итоге получила множество наград и номинаций:
1956 — премия Британского общества кинематографистов: лучшая операторская работа (Джек Кардифф)
1957 — три номинации на премию «Оскар»: лучший режиссёр (Кинг Видор), лучшая операторская работа (цветные фильмы) (Джек Кардифф), лучший дизайн костюмов (цветные фильмы) (Мария Де Маттеис)
1957 — две номинации на премию BAFTA: лучший фильм, лучшая британская актриса (Одри Хепберн)
1957 — номинация на премию Гильдии режиссёров США: выдающиеся достижения в режиссуре (Кинг Видор)
1957 — премия «Золотой глобус» за лучший зарубежный фильм на иностранном языке (Италия)
1957 — четыре номинации на премию «Золотой глобус»: лучший фильм (драма), лучший режиссёр (Кинг Видор), лучшая актриса (драма) (Одри Хепберн), лучший актёр второго плана (Оскар Хомолка)
1957 — две премии «Серебряная лента» Итальянского национального синдиката киножурналистов: лучшая работа художника (Марио Кьяри), лучшая музыка (Нино Рота)
Однако, успешность той или иной экранизации определяется не только наградами. В фильме было достаточно много неточностей, и отрицательные высказывания критиков также имели место.
Отечественная экранизация этого романа произведена режиссером Сергеем Бондарчуком в 1967 году. О том, удачная или нет, получилась экранизация, могут сказать следующие факты: Премия «Оскар» за лучший фильм на иностранном языке (1969). Главный приз Московского международного кинофестиваля 1965 года. 1-я серия («Андрей Болконский») — лидер проката в СССР в 1966 году (58 млн зрителей). Фильм стал большим успехом советского кинематографа. Был закуплен для международного проката и получил хорошую прессу в мире. Съёмочная группа в 1965—1969 годах посетила с ним крупнейшие международные кинофестивали.
Хотя, следует сказать, что этот масштабный проект вызвал неоднозначную реакцию, как во время работы над картиной, так и по ее окончании. Естественно, в версии Бондарчука эта экранизация получилась более исторически правдивой. В сравнении с голливудским фильмом, где внимание зрителя в основном привлечено к романтической сюжетной линии и личной жизни героев — советская картина более масштабна и многопланова.
Но, пожалуй, самой спорной была экранизация этого романа в 2007 году в жанре мини-сериала, снятого режиссером Робертом Дорнхельмом. Это был международный проект, в котором участвовали актеры разных национальностей, в том числе, и русские. Несмотря на участие в нем наших соотечественников, в фильме всё-таки много неточностей, несоответствий и киноляпов.
Более подробные сведения о самых разных экранизациях романа Льва Толстого «Война и мир» вы можете почитать в Википедии.
Мне кажется, объективно очень трудно понять для себя, какая из экранизаций удачная, а какая – нет. Каждый судит по-своему. И это касается не только экранизаций конкретно этого романа, но и других произведений – будь они современные или написанные много лет и веков назад.

Глава 3. Проблема экранизации в современности
В восприятии экранизации существуют две зрительских позиции. «Экранизация должна соответствовать оригиналу!» — говорят одни, с гневом отстаивая уровень литературного источника. «Никому и ничего она не должна! Экранизация не может быть калькой с книги, и хорошо, если она будет самобытной», — утверждают другие.
Что характерно, очень часто, говоря про один и тот же фильм, кто-то жалуется: «Фууу, как же они книгу-то изуродовали!», а другой пожимает плечами: «Отличный фильм получился, чего вы к мелочам цепляетесь!». И это может быть, как потому, что в первом случае человеку дорог первоисточник, так и потому, что второй фильм действительно более удачно снят. Так должна экранизация соответствовать первоисточнику или нет?
Что такое экранизация?
Энциклопедический словарь формулирует ответ довольно ясно:
Экранизация — интерпретация средствами кино произведений другого вида искусства (прозы, драматургии, поэзии, песен, оперных и балетных либретто).
То есть, главное в экранизации — передать заложенное в первоисточнике, используя киноязык, киносредства (которые существенно отличаются от литературных). И потому естественно, что любую экранизацию зритель будет оценивать в первую очередь по тому, насколько она не дотянула до уровня первоисточника или превзошла его (такое тоже бывает). Для чего вообще экранизируют книги? Чтобы перенести известное, популярное и любимое произведение в новый формат. Хорошая экранизация дает зрителю возможность еще раз прожить, прочувствовать то, что восхитило и тронуло его в книге. Она «визуализирует» то, что раньше он мог лишь представлять. Но если с данной мыслью, пожалуй, все согласятся, то в применении ее к отдельно взятой экранизации возникнет все тот же спор: хорошо или плохо она сделана.

Виды экранизации
Подходов к экранизации, по сути, всего три, и каждый следует своей внутренней цели.
Прямая экранизация (иногда буквальное переложение)
Такая экранизация должна повторять книгу, давая зрителю возможность еще раз, только уже в формате кино, соприкоснуться с источником. Примером может служить “Гарри Поттер” Криса Коламбуса (1 и 2 фильмы). Буквальной экранизацией являются многие европейские сериалы, снятые по классике (многочисленные экранизации Диккенса, Шекспира, Толстого, Достоевского и т.д.), в которых скрупулезно, серия за серией, передается книга во всей ее красе, иной раз совершенно буквально, до всех диалогов и закадровых текстов. «Собачье сердце» является, пожалуй, лучшей строгой экранизацией фантастики в советском кинематографе.

Этот подход воссоздает атмосферу первоисточника, переносит книгу на экран. Экранизации такого вида почти всегда являются добротными фильмами, которые приятно посмотреть. Но очень редко при таком подходе можно создать шедевр. Фильм Сергея Бондарчука «Война и мир» является одним из примеров, когда прямая экранизация оказывается чем-то большим, чем аккуратное, уютное и непритязательное переложение известного текста на экран.

В зарубежной фантастике, пожалуй, наиболее близко к этому уровню подошла «Бесконечная история Вольфганга Петерсена», ныне классика сказочного и фантастического кино. Из современного — другая прямая экранизация, совсем недавний фильм Альфонсо Куарона «Гарри Поттер и узник Азкабана», в котором режиссер удачно совместил следование сюжету с множеством визуальных и режиссерских находок.
Основная задача таких фильмов — показать знакомое произведение в новом ракурсе. Часто подобная форма используется, когда книгу физически нельзя перенести на киноэкран буквально: из-за несоответствия объемов, например, или когда действие в книге замкнуто на внутренние переживания героя, которые трудно показать без преобразования в диалоги и события. Экранизация этого типа не слишком строго соответствует первоисточнику, но передает главное, и добавляет что-то новое. Таких экранизаций подавляющее большинство в современном кинематографе да, пожалуй, вообще в истории кино.

В качестве примера можно привести «Питера Пэна» Пи Джея Хогана(в котором сказка Дж. Барри осовременилась и обрела новый контекст, став интересной нынешним детям и подросткам) и большинство советских экранизаций детских книг: от «Мэри Поппинс, до свиданья!» до «Красной шапочки», которые часто являлись достойным переложением книги на киноязык.

Множество зарубежных фильмов демонстрируют нам удачную работу в этом направлении — от экранизаций Филипа Дика («Бегущий по лезвию бритвы» и «Особое мнение») до диснеевской «Планеты сокровищ», выгодно представляющей старый приключенческий сюжет в новом антураже.

Но в качестве другой стороной этой же медали можно указать на такие не слишком удачные работы, как на очень неровного «Джонни-мнемоника», ужасного «Ведьмака», а также свежего, но невнятного «Короля Артура».

При этом подходе целью является не передать как можно точнее книгу, а создать на ее материале новое, самобытное произведение, которое, тем не менее, явно взаимосвязано с первоисточником и дополняет его. Удачные примеры — фильмы Тарковского («Солярис» и «Сталкер»), «Космическая одиссея 2001» Стэнли Кубрика. Это кино, в котором делается шаг вперед по сравнению с обычными экранизациями. Оно не просто переносит первоисточник на экран, но совершает открытия в сфере кинокультуры и киноязыка.

На начальных этапах киноистории экранизации больше соответствовали первому типу (прямая экранизация): книги аккуратно переносились на пленку. С течением времени появилась тенденция фильмов по мотивам, развитие которой, как ни парадоксально, привело как к упрощениям первичной формы (сравните «Вампиров Карпентера» или «Дракулу 2000» с  «Дракулой» 1931 года), так и к усложнению (уже упомянутые «Сталкер», «Солярис», «Космическая одиссея 2001» ).

На примерах можно уловить тенденцию, которая преобладает в современном подходе к экранизациям фантастического кино. Упрощение первоисточников и усилении развлекательной функции в ущерб смысловой.

Глава 4. Голливуд
Современную кинокультуру диктует Голливуд. Голливудские студии, обладающие огромным опытом и знанием рынка, создают фильмы в соответствии с естественным правилом: кино должно приносить прибыль. Все, что противоречит этому — отсекается. Все, что увеличивает доход — подлежит рассмотрению.
Американцы ходят в кино часто. Придя на уик-энд в развлекательный киноцентр, они проводят там время всей семьей с утра до вечера, посещая бары, аттракционы и кинозалы. На понравившиеся фильмы американцы ходят повторно, и гораздо чаще, чем, например, россияне. А потому главное для студии — сделать фильм, который полюбит целевая аудитория, и на который придут еще раз. Получаемый кинопродукт соответствует американским стандартам, которые во многом не подходят для европейского или российского зрителя.

Большой процент американских зрителей ходит в кино не на какой-то конкретный фильм, а просто: «Джон, пошли в кино!». Стремление не погружаться в «ненужные» детали — одна из черт современного американца, культура которого построена на архетипе «готового благополучия». Придя в кино, зритель выбирает фильм спонтанно, и важную роль играют звезды, жанр, реклама и понятность. Ради этой понятности и работает Голливуд. Сталкиваясь с чем-то непонятным, американский зритель чувствует себя неуютно, и странное кино ему не нравится. Это не японец, который будет увлеченно пересматривать 26 серий «Евангелиона» и все его альтернативные концовки. Американский киностандарт идеально соответствует желанию потребителя.

Глядя на феерические сцены «Ван Хельсинга», зритель хохочет и радостно покрикивает: «Coooool!» Бессвязность сюжета и отсутствие смысла в происходящем воспринимаются для него как естественное состояние, потому что наличие этих составляющих мешало бы ему так легко и беспроблемно заглатывать фильм и получать от него «фан». «Халк» для такого зрителя слишком затянут и заумен (впрочем, первого не отнять!), зато «Человек-паук-2» — пример драматизма и хорошей актерской игры; а начав смотреть “Остров Сокровищ”, снятый по первоисточнику, он бы просто уснул, потому что интересное кино про пиратов должно быть — как «Пираты Карибского моря».

Голливудские студии, изучившие рынок досконально, перешли невидимый качественный порог, и стали делать особые, специфические фильмы, являющиеся новой культурой, открытием конца XX столетия. Фильмы, которые формируют идеальные условия для восприятия, встряхивают зрителя и заставляют крикнуть «Cooool!» Только сказав «Cooool!» с первого раза, такой зритель придет на фильм снова. Это новое кино начала 21 века — Голливудский Блокбастер. С некоторых пор это не ярлык, который прикрепляют к успешному кино, а особый жанр.

В последние лет пятнадцать блокбастеры все больше обходят по сборам «просто фильмы». Это очень хорошо заметно по динамике проката. Обычный фильм стартует в 30% всех кинотеатров, отыграет 3 недели и уйдет в разряд, принеся студии «компактные» прибыли или убытки. Блокбастер разворачивается во всю ширь, имеет дорогостоящую рекламную компанию, обязательных звезд или стартовую Идею, на которую пойдут — и покоряет мировой рынок, потому что, каков бы он ни был по жанру, по направленности, по художественному уровню, это всегда легкий для просмотра фильм.

Нынешние блокбастеры на 80% — экранизации, и все чаще — фантастические. Почему так?

Блокбастер должен принести 150 и более миллионов дохода. Чем можно гарантировать окупаемость и как можно просчитать грядущую прибыль от проекта? Мы уже перечислили: легкость восприятия, актеры-звезды, привлекающие внимание спецэффекты, захватывающий экшен, мощная рекламная компания... и Идея. Ведь Идея, оказывается, способна привлечь зрителя даже сильнее других составляющих. Рассмотрим два “идейных” примера.

Недавно голливудская индустрия дозрела до состояния, в котором был экранизирован Толкин. Ни единой звезды первой величины. Море опасных для блокбастера вещей — затянутость первой части, обилие непонятных имен, названия, и — главное — разрыв сюжета на три части! Все сработало. Ничто не остановило триумфальное шествие «Властелина Колец» по всему миру. Сборы были фантастическими — куда более фантастическими, чем сам сюжет.

«Гарри Поттер» — глупый сказочный сериал для малышей, как утверждали многие. Кому это интересно, кроме детей? И — абсолютный триумф.

Идеи, которые складывались в копилке мировой культуры на протяжении тысячелетий, захватывают мир кино. Мировой, а точнее — голливудский кинематограф, вечно стесненный в средствах и технических возможностях, только сейчас дошел, дорвался до великой кладовой сюжетов, которые раньше достойно воплотить не было возможности. Детективы, боевики, мелодрамы и прочие направления искусства и культуры давным-давно отработаны, а фантастика — вот она, практически нетронутая, только и ждет, чтобы пришли и экранизировали, воплотили ее в потоке новейших цифровых технологий.

Мировая фантастика, вотчина писателей, сейчас становится вотчиной сценаристов, режиссеров, продюсеров, создателей спецэффектов. Ныне кинофантастика обретает все больший вес, и через десяток лет будет уже равноправной сестрой фантастической литературы.

Голливуд счастлив — не платя звездам, он может снимать фильмы со множеством рисков, которые вытянет одна Идея. Не тратя лишние деньги на раскрутку бренда, он может просто сказать: «У нас тут через полгодика выйдет «Волшебник Земноморья», — и это гарантирует среднестатистический блокбастерный сбор.

Вскоре поток экранизаций фантастики и смежных жанров (например, псевдоисторических колоссов вроде уже снятой «Трои» и скорого «Александра Великого») хлынет с еще большей интенсивностью. «Хроники Нарнии», «Мир Огня и Льда», «Черный Отряд», «Нейромант», «Игра Эндера», «Хроники Амбера».

Конечно, это будут «упрощенные» экранизации. Однако во всем этом есть и положительные стороны. Создатели исследуют пространство, экспериментируют с формой и содержанием. В результате, та же «Троя» в некоторых моментах оказывается на порядок выше прилизанного и героичного «Гладиатора».

Как же нам теперь, в свете всего вышесказанного ответить на вопрос: какой должна быть хорошая экранизация? Пожалуй, очень просто: она должна быть на уровне первоисточника или выше его.

Не стоит оценивать фильм исходя из крайних позиций. Ни он должен быть по книге! ни книга и фильмы — разные языки и вселенные не дадут нам возможности оценить ленту адекватно. Потому что в первом случае мы противоречим механике кино (язык и формат которого действительно далеки от литературных). А во втором — лишаемся точки отсчета, которая позволит разглядеть фильм по-настоящему.

Любая экранизация, даже самая отдаленная от первоисточника, использует его идеи, материал, сюжеты, образы, атмосферу. То есть берет те или иные ресурсы «исходника» и распоряжается ими. И потому справедливо, что именно по степени реализации этих ресурсов мы будем оценивать результат. Перефразируя Сент-Экзюпери: «...экранизирующий в ответственности за то, что экранизирует».

Глава 5. События в литературе, ставшие знаковыми и в кино
Режиссеры со всего мира ежегодно предпринимают попытки создать экранизации книг, но результат может получиться как весьма успешным, так и совершенно провальным. Все же такой вид искусства, как кино, накладывает определенные ограничения, многие из которых литературные произведения никак не затрагивают. Даже если не учитывать рамки хронометража, который должен оставаться в разумных пределах для показа фильма на больших экранах, далеко не всегда удается удачно адаптировать сценарий, не говоря уже о подборе актеров для исполнения полюбившихся читателям героев. Именно поэтому подбор картин по мотивам книг, которые стоит посмотреть, бывает проблематичным. 
Примечательно, что многие произведения, завоевавшие сердца читателей еще с печатных страниц, позже заняли почетное место и в мировом кино. И если, например, великолепная советская детективная экранизация «Шерлок Холмс и доктор Ватсон» поражает своей точностью и вниманием к деталям, то некоторые другие киноленты, снятые по мотивам известных книг, привнесли много нового в кинематограф. По настоящему знаковыми экранизациями можно назвать следующие:
  • «Бойцовский клуб» Дэвида Финчера, являющийся адаптацией одноименного романа Чака Паланика, и не только раскрывающий темные стороны человеческой души, но и великолепно передающий безумный дух 90-х годов.
  • «Дюна» Дэвида Линча, основанная на цикле книг Фрэнка Герберта, сломавшая стереотипы о научной фантастике – в будущем люди, оказывается, не обязательно без конца стреляют из лазеров и летают на космических кораблях, а все так же плетут сложные политические интриги.
  • «Молчание ягнят» Джонатана Деме, в основе постановки которого – роман Томаса Харриса. Сегодня Ганнибал Лектер – настоящая легенда, да и других популярных анти-героев хватает, а в начале девяностых так представить зрителю садиста, маньяка и каннибала – это был настоящий фурор.
Кинематограф повидал лучшие экранизации литературных произведений, выполненные в самых разных форматах: от сериалов и кинотеатральных циклов до короткометражных фильмов, не говоря уже о разнообразии жанров, не уступающих литературным первоисточникам. Причем, многие из них можно смело отнести в список самых интересных лент, которые стоит посмотреть любому уважающему себя кинолюбителю.

Заключение
Экран делает литературное произведение достоянием широких зрительских кругов. Экранизируя произведения тех или иных писателей, постановщики не только популяризируют этих авторов, но и создают оригинальные произведения другого вида искусства - кино. Сопоставление литературного произведения и его экранизации поможет нам воспитать активного читателя и зрителя. Мысль о том, что кино должно быть широко использовано в обучении, ни у кого не вызывает возражений. Об эстетическом воспитании, о роли кино в этом процессе с каждым годом говорят все больше. Ведь никакое другое искусство не оказывает такого мощного воздействия на формирование художественного вкуса молодого человека, как кино. 

Кино, являясь самым демократичным общедоступным искусством, обладает могучей силой идейно-эстетического воздействия на человека. Надо использовать эту силу с наибольшим успехом и не имеет смысла гасить интерес зрителя к фильмам-экранизациям. Задача заключается в другом,  важно добиться взаимодействия книги и фильма. Опираясь на те впечатления, которые остаются от просмотра кинофильма, побудит зрителя обратиться уже непосредственно к книге. Ведь экранизации при всех своих достоинствах - отнюдь не исчерпали содержания классических произведений.

пятница, 18 апреля 2014 г.

К Макаревичу

Ответ на открытое письмо А.Макаревича президенту РФ

Уважаемый Андрей Вадимович! В связи с Вашими заявлениями, на протяжении правления Владимира Путина, о недовольстве власти, вынужден согласиться со снятиям с Вас государственных почестей.
В своих сообщениях, через общественность, а не в личной беседе, Вы не однократно обвиняли власть в не компетенции. Данный резонанс дает повод к размышлению, является ли изложенное Вами, личным мнением либо все это проплаченная, возможно западными структурами, анти Российская провокация.
Наше правительство, в частности, с главой государства оказывает все сторонние поддержки деятелям искусств и культуры. В том числе находятся и деятели музыкальной культуры, в том числе и Вы. О присужденных Вам званиях, прошу заметить, от государственных структур, знает вся Россия. И не в коем случае мы не пытаемся принизить Ваш вклад в развитие музыкальной культуры и культуры в целом. Известные деятели культуры, так же, имеют определенный «блат», как от государства, так и от частных граждан.
По не понятной причине в последнее время идет разрушение сознания граждан Российской Федерации. Но виноват в этом не президент. Виной всему мы с Вами. Вместо того чтобы оказать минимальную поддержку, хотя бы на духовном уровне, мы начинаем лить грязь на наше правительство. А, как известно, обвинять правовую структуру не только не этично, это не по христиански.
В былые времена за клевету на главу государства отрубали голову, а если копнуть еще глубже, то правителя посылал Господь. За измену Родине, а недовольство государственной властью, считается изменой, так же выносился смертный приговор.
Андрей Вадимович, выражаясь языком предков, Вы укусили руку с которой питались. Человеку Вашего статуса наверняка это не усугубит жизненное положение. Но подскажите тогда, что делать тем, кто послушает Вас? Вы хотите конфликтов? Хотите революции?
У нашего президента хватает забот и поверьте большинству, он с ними справляется.

«Товарищ, верь: взойдет она,
Звезда пленительного счастья,
Россия вспрянет ото сна,
И на обломках самовластья
Напишут наши имена!»

ОТКРЫТОЕ ПИСЬМО ПРЕЗИДЕНТУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
В. В. ПУТИНУ
Владимир Владимирович!
Будучи музыкантом, я постоянно езжу по стране и встречаюсь с самыми разными людьми. То, о чём я хочу Вам рассказать, Вам наверняка в принципе известно, но, подозреваю, Вы не представляете себе масштабов бедствия.
Вам, конечно, хорошо знакомо слово «откат». Ещё 5-6 лет назад средний откат по стране составлял 30%. Плакали, но платили. Сегодня это 70%. Мне достоверно известен случай, когда откат составил 95%. Об этом сегодня знает вся страна. Знает и молчит, так как одна часть населения с этих откатов и кормится, а другая (значительно большая) боится потерять и оставшиеся тридцать. Я знаю, что вы скажете – пусть обращаются в суд. Они не пойдут в суд, Владимир Владимирович. Потому что наш суд сегодня – либо машина для наказания неугодных, либо аппарат по приёму денег от истцов.
Итак, на оставшиеся от бюджета 30% мы собираемся крепить оборону, строить дороги, развивать промышленность, медицину и образование и проводить лучшую в мире олимпиаду. Если ситуация в ближайшее время кардинально не изменится – дело пахнет тотальной катастрофой.
Я пишу это письмо Вам, потому что какие-либо серьёзные изменения в нашей жизни происходят сегодня исключительно по Вашему решению, Вашему слову, Вашему взгляду.
Я не верю, что Вам настолько наплевать на страну, которая выбрала Вас Президентом.
Андрей Макаревич. 

вторник, 1 апреля 2014 г.

Поддержите проект

Уважаемые партнеры! Я – журналист, разрабатываю сайт для журналистов. Он называется «2hantera». Разработка сайта происходит прямо сейчас, и познакомиться с рабочим материалом (демо-версии) будущего сайта можно по адресу http://skur34.wix.com/2hantera Я сейчас активно работаю над этим проектом.  На данный момент я работаю без бюджета, и двигатель этого проекта - мое острое желание того, чтобы этот сайт появился на свет, чтобы он состоялся, стал событием в мире журналистики, чтобы люди его увидели. Содержание - вся необходимая литература для журналистов, уроки по журналистике, видео уроки по журналистике, а также, вся полезная информация для желающих. Сайт будет абсолютно бесплатным и доступным. 
Несколько дней назад на сайте Boomstarter.ru я начал сбор средств (по принципу краудфандинга – «народного финансирования») в поддержку моего проектa (https://boomstarter.ru/projects/112824/2hantera). 
В качестве обратного "спасибо" предложена реклама на сайте 2hantera
Прошу заинтересовавшихся добрых людей поддержать мой проект.
С уважением, журналист и создатель проекта «2hantera», Константин Старков.


Boomstarter — платформа для поиска финансирования в творческие проекты по схеме краудфандинга. Создатели платформы Руслан Тугушев и Евгений Гаврилин. Начало работы - 21 августа 2012 года. Обладатель премии "Стартап года 2012" ("Лучший социально значимый стартап"). С Boomstarter сотрудничают ТК Дождь, Vesti.ru, Slon.ru, LookAtMe.ru, Ренессанс страхование, Дизайн-завод "Флакон", Allianz и т.д. http://boomstarter.ru/discover/curated-pages)